Aula de Latín

Latín IDecember 5, 2005 6:24 pm

La tercera declinación es la más compleja de las declinaciones latinas. Contiene sustantivos masculinos, femeninos y neutros; siguiendo su modelo se declina también la segunda clase de adjetivos; y, además, sus sustantivos y adjetivos pueden ser de tema en consonante o de tema en vocal (-i).

Todo ello nos presenta un panorama morfológicamente complicado. Ante esto podemos optar por: a) reducir al mínimo la explicación de las ‘anomalías’ y peculiaridades fonéticas de esta declinación; o b) explicar con detalle cada fenómeno fonético-morfológico que en ella se encuentra. La primera opción, que busca ante todo la practicidad, puede quedar algo pobre y poco productiva para el futuro (pensando, sobre todo, en su comparación con lo que los alumnos de griego tendrán que estudiar en su tercera declinación). La segunda opción puede llevarnos a perdernos en un laberinto de reglas y excepciones que, en muchos casos, no nos van a interesar para nada.

Por ello, hemos optado por una solución intermedia: presentamos este sencillo cuadro de terminaciones, y añadimos algunas notas que consideramos de especial relevancia:

 

Singular

Plural

Masculinos/femeninos

Neutros

Masculinos/femeninos

Neutros

Nominativo

Ø, -s

Ø, -e

-es

-a, -ia

Vocativo

Ø, -s

Ø, -e

-es

-a, -ia

Acusativo

-em (-im)

Ø, -e

-es

-a, -ia

Genitivo

-is

-um, -ium

Dativo

-i

-ibus

Ablativo

-e (-i)

-ibus


Notas:

  • 1. Como se aprecia en el cuadro, las mayores complicaciones se dan en los tres primeros casos del singular que, o bien no presentan terminación alguna, o bien (algunos sustantivos masculinos y femeninos) toman -s. De forma práctica, este punto no debe preocuparnos: el nominativo siempre lo tenemos en el enunciado del sustantivo. Conviene, aun así, saber qué sustantivos tienen -s en el nominativo singular y cuáles no, y qué cambios fonéticos se producen por el contacto de esta -s con la raíz del sustantivo de tema en consonante:
    Oclusiva

    labial (b, p)

    Los masculinos y femeninos toman -s
    en el nominativo singular

    La consonante labial se mantiene ante la -s
    del nominativo:
    princeps, principis

    dental (d, t)

    La consonante dental se pierde ante la -s
    del nominativo: pes, pedis.

    gutural (c, g)

    La consonante gutural se funde con la -s
    del nominativo en la consonante doble x:
    dux, ducis

    Líquida

    l, r

    No toman -s en el nominativo singular

    consul, consulis

    mulier, mulieris

    Nasal

    m, n

    No toman -s en el nominativo singular (excepto hiems, hiemis -invierno-)

    La -n del tema se mantiene
    precedida de -e: flumen, fluminis.

    La -n del tema se pierde
    precedida de -o: leo, leonis.

    Silbante

    s

    No toman -s en el nominativo singular

    La -s del tema se transforma en -r cuando
    va entre vocales (rotacismo): honos, honoris.

  • 2. Como hemos dicho, la tercera declinación presenta sustantivos de tema en consonante y sustantivos de tema en vocal -i. Como regla general en un principio, y aunque, como toda regla, presenta excepciones, podemos establecer que los sustantivos imparisílabos (con distinto número de sílabas en nominativo y genitivo -como dux, ducis-) son de tema en consonante, en tanto que los sustantivos parisílabos (con el mismo número de sílabas en nominativo y genitivo -como hostis, hostis-) son de tema en -i. Los sustantivos de tema en consonante toman la terminación -um en el genitivo plural y la terminación -a en el neutro plural de nominativo, vocativo y acusativo, mientras que los sustantivos de tema en vocal toman -ium en el genitivo plural e -ia en el neutro plural de los tres primeros casos.
  • 3. Los sustantivos de la tercera suelen tomar -e en el ablativo singular, excepto los sustantivos neutros (de tema en -i) terminados en -e (mare, maris), -ar (exemplar, exemplaris) y -al (animal, animalis) que toman -i en el ablativo singular. Los adjetivos que se declinan siguiendo el modelo de la tercera declinación suelen tomar el ablativo singular -i (excepto los adjetivos de tema en consonante de una sola terminación).
Latín II 3:43 pm

1.5. Vacca et Capella, Ovis et Leo

(Potentioris societatem fuge)

Numquam est fidelis cum potenti societas;
testatur haec fabella propositum meum.
Vacca et capella et patiens ovis iniuriae
socii fuere cum leone in saltibus.
Hi cum cepissent cervum vasti corporis,
sic est locutus partibus factis leo:
‘Ego primam tollo; nominor quoniam leo;
secundam, quia sum fortis, tribuetis mihi;
tum, quia plus valeo, me sequetur tertia;
malo adficietur si quis quartam tetigerit’.
Sic totam praedam sola improbitas abstulit.

1.6. Ranae ad Solem

Vicinis furis celebres vidit nuptias
Aesopus et continuo narrare incipit:
Uxorem quondam Sol cum vellet ducere,
clamorem ranae sustulere ad sidera.
Convicio permotus quaerit Iuppiter
causam querellae. Quaedam tum stagni incola
‘Nunc’ inquit ‘omnes unus exurit lacus,
cogitque miseras arida sede emori.
Quidnam futurum est si crearit liberos?’

Latín II 3:20 pm

Unos pequeños textos de César para traducir durante las vacaciones. Vienen bien para repasar la expresión de los complementos de lugar; tampoco estaría de más que echásemos un vistazo a lo que El Brocense dice sobre este asunto (acusativo y ablativo).

Ante el empuje de César, Pompeyo se retira hacia el sur de Italia, hasta Brindisi. Se ha enterado de que César ha tomado Corfinio y de que ha liberado a varios tribunos, senadores y caballeros romanos sin hacerles daño.

XXIV.- Pompeius, his rebus cognitis quae erant ad Corfinium gestae, Luceria proficiscitur Canusium atque inde Brundisium. Copias undique omnes ex novis dilectibus ad se cogi iubet; servos, pastores armat atque his equos tribuit; ex iis circiter CCC equites conficit…

César, desconociendo si Pompeyo permanece en el puerto de Brindisi con la intención de huir por falta de tropas o de hacerse fuerte en el Adriático, hace un último intento para detener la guerra. No lo consigue.

XXVI.- […] Itaque Caninium Rebilum legatum, familiarem necesariumque Scribonii Libonis, mittit ad eum colloquii causa; mandat ut Libonem de concilianda pace hortetur; in primis ut ipse cum Pompeio colloqueretur postulat. Libo a colloquio Canini digressus ad Pompeium proficiscitur. Paulo post renuntiat, quod consules absint, sine illis agi de compositione non posse…

Durante la noche, Pompeyo logra escapar por el puerto rumbo a Grecia para reorganizarse, pero para retrasar el ataque de César fortifica toda la ciudad con trampas.

XXVII.- […] Pompeius, sive operibus Caesaris permotus, sive etiam quod ab initio Italia excedere constituerat, adventu navium profectionem parare incipit et ne sub ipsa profectione milites oppidum irrumperent, portas obstruit, vicos plateasque inaedificat, fossas transversas viis praeducit atque ibi sudes stipitesque praeacutos defigit. Haec levibus cratibus terraque inaequat;… (ver información sobre maquinaria bélica para el asedio)

Los habitantes de Brindisi, ofendidos por las afrentas de los soldados de Pompeyo, muestran su apoyo a César y le ayudan a tomar la ciudad.

XXVIII.- Brundisini, Pompeianorum militum iniuriis atque ipsius Pompeii contumeliis permoti, Caesaris rebus favebant. […] Milites, positis scalis muros ascendunt, sed moniti a Brundisinis ut vallum caecum fossasque caveant, subsistunt et longo itinere ab his circumducti ad portum perveniunt…