Aula de Latín

Latín IOctober 20, 2005 11:31 pm


Vamos a hacer una primera aproximación a la historia de Roma, y para ello nos vamos a servir de un método de trabajo que tiene como base internet: las webquests. Una webquest es, en definitiva, la propuesta de un trabajo de investigación en la red.

Tras la lectura del pequeño resumen que tenemos en la página de nuestro Departamento, seguiréis las instrucciones para desarrollar la webquest sobre historia de Roma que hemos elaborado dentro de las actividades para los temas de cultura.

Aviso ineludible: recordad que se os pide la redacción de un trabajo, y no un cortaypega de lo que encontramos en internet. Hemos de hacer un esfuerzo de estructuración y elaboración del informe, de modo que no parezca un maremágnum de recortes provenientes de sitios dispares. No estaría de más, por otro lado, que hicieseis en vuestro propio blog una valoración personal sobre esta experiencia con las webquests.

Latín IIOctober 17, 2005 10:00 pm

Julio César. MankiewiczPodéis ver el vocabulario de estos textos en nuestra sección de textos latinos. Pueden venir muy bien para repasar las formas nominales del verbo, infinitivos y participios sobre todo.

En la ciudad de Iguvio, sus habitantes muestran su adhesión a César haciendo huir al pretor Thermo que fortificaba la ciudad para hacer frente a César.

XII.- Interea (Caesar) (…) Curionem cum tribus cohortibus quas Arimini et Pisauri habebat mittit. Cuius adventu cognito, diffisus municipii voluntati Thermus cohortes ex urbe educit et profugit. Milites in itinere ab eo discedunt ac domum revertuntur. Curio summa omnium voluntate Iguvium recipit. Quibus rebus cognitis, confisus municipiorum voluntatibus Caesar cohortes legionis XIII ex praesidiis deducit Auximumque proficiscitur.

Por todas las ciudades que va pasando encuentra partidarios que se van sumando a su ejército.

XV.- Auximo Caesar progressus omnem agrum Picenum percurrit. Cunctae earum regionum praefecturae libentissimis animis eum recipiunt exercitumque eius omnibus rebus iuvant. Etiam Cingulo, quod oppidum Labienus constituerat suaque pecunia exaedificaverat ad eum legati veniunt. Milites imperat; mittunt. Interea legio XII Caesarem consequitur. Cum his duabus Asculum Picenum proficiscitur. Id oppidum Lentulus Spinther X cohortibus tenebat; qui, Caesaris adventu cognito, profugit ex oppido cohortesque secum abducere conatus a magna parte militum deseritur. Relictus in itinere cum paucis incidit in Vibullium Rufum missum a Pompeio in agrum Picenum confirmandorum hominum causa.

César continúa avanzando.

XVI.- […] Ipse unum diem ibi rei frumentariae causa moratus Corfinium contendit. Eo cum venisset, cohortes V praemissae a Domitio ex oppido pontem fluminis interrumpebant qui erat ab oppido milia passuum circiter III. Ibi cum antecursoribus Caesaris proelio commisso, celeriter Domitiani a ponte repulsi se in oppidum receperunt. Caesar, legionibus traductis, ad oppidum constitit iuxtaque murum castra posuit.

La ciudad de Sulmona abre sus puertas a César.

XVIII.- […] Mittit eo M. Antonium cum legionis XIII cohortibus quinque. Sulmonenses, simul atque nostra signa viderunt, portas aperuerunt universique, et oppidani et milites, obviam gratulantes Antonio exierunt. Lucretius et Attius de muro se deiecerunt. Attius ad Antonium deductus petiit ut ad Caesarem mitteretur. Caesar eas cohortes cum exercitu suo coniunxit Attiumque incolumem dimisit. Caesar primis diebus castra magnis operibus munire et ex finitimis municipiis frumentum comportare reliquasque copias exspectare instituit…

Latín IOctober 8, 2005 10:18 pm

Pasado el (mal) trago de la conjugación regular activa, vamos a seguir traduciendo, pero introduciendo una nueva declinación: la segunda, o declinación de los temas en -o.

En la segunda declinación hay sustantivos de los tres géneros: masculinos, femeninos (muy pocos) y neutros. En la evolución de la lengua latina, la segunda declinación fue recogiendo los sustantivos de género masculino; por eso la -o es marca de masculino en español. Recoge toda la cuarta declinación, algunos sustantivos de la tercera y otros de la quinta.

Por primera vez nos encontramos en latín con sustantivos de género neutro. No hay que olvidar que todos los neutros, de cualquier declinación, tanto en latín como en griego, siempre tienen los tres primeros casos iguales; además, el plural de esos tres primeros casos siempre tiene la terminación -a (-α en griego). Es curioso que estos neutros en -a han llegado al castellano como sustantivos femeninos (vota>boda; ligna>leña; horta>huerta) , y se les ha puesto un plural con -s cuando en su origen eran ya plurales.

La segunda declinación, en combinación con la primera, sirve para declinar los adjetivos de la primera clase: masculino y neutro por la segunda, femenino por la primera.

Y ya que estamos, veremos también el locativo, un caso peculiar dentro del sistema latino y que mantiene restos en la segunda declinación.

Pues eso, a traducir.

Latín IOctober 3, 2005 10:42 pm

Esta semana vamos a dar un paso importante: estudiaremos, de golpe y porrazo, toda la conjugación regular activa en sus formas personales. Es un tema del que quiero destacar dos cositas:

  • Vamos a hacer un estudio razonado de la conjugación latina. Es decir, vamos a intentar construir un método que nos permita analizar cualquier forma verbal que encontremos. Esto no quiere decir que la memoria no tenga que trabajar: lo hará, en su momento.
  • Es una buena oportunidad para los estudiantes de latín para repasar y profundizar sus conocimientos de morfología verbal en español (valga el verbo ‘amar‘ como ejemplo). Así una lengua apoya a la otra.
  • Este tema lo secuenciaremos en tres partes: cómo se enuncian los verbos, características generales del verbo latino y características de la conjugación regular activa.

    Fíjate en estas dos imágenes: es prácticamente con lo que nos tendremos que quedar.

    Y no estaría de más que prestases mucha atención a esta presentación.

    Latín IIOctober 2, 2005 7:00 pm

    Estos primeros textos de César pueden ser una buena ocasión para repasar los siguientes contenidos gramaticales: complementos de lugar, oración de relativo, ablativo absoluto y estilo indirecto.

    Antecedentes de la guerra: César ha enviado cartas al Senado pidiendo una nueva reelección extraordinaria como cónsul. Pompeyo comienza a movilizarse para afianzar su poder.

    III.- Misso ad vesperum senatu, omnes qui sunt eius ordinis a Pompeio evocantur. Multi undique ex veteribus Pompeii exercitibus spe praemiorum atque ordinum evocantur, multi ex duabus legionibus quae sunt traditae a Caesare arcessuntur. […] Omnes amici consulum, necessarii Pompeii atque ii qui veteres inimicitias cum Caesare gerebant in senatum coguntur;…

    En esta situación se ven forzados a huir incluso los tribunos de la plebe.

    V.- […] Profugiunt statim ex urbe tribuni plebis seseque ad Caesarem conferunt. Is eo tempore erat Ravennae exspectabatque suis lenissimis postulatis responsa,…
    VI.- […] Consules (…) ex urbe proficiscuntur,… Tota Italia dilectus habentur, arma imperantur, pecuniae a municipiis exiguntur, e fanis tolluntur, omnia divina humanaque iura permiscentur…

    César recibe las noticias y reacciona.

    VII.- Quibus rebus cognitis, Caesar apud milites contionatur. Omnium temporum iniurias inimicorum in se commemorat; […]
    VIII.- Cognita militum voluntate, Ariminum cum ea legione proficiscitur ibique tribunos plebis qui ad eum confugerant convenit; reliquas legiones ex hibernis evocat…

    César envía embajadores (César y Roscio) a Pompeyo con el fin de evitar la guerra, pero las pretensiones de César son inadmisibles.

    X.- Acceptis mandatis, Roscius cum Caesare Capuam pervenit ibique consules Pompeiumque invenit; postulata Caesaris renuntiat. Illi, deliberata re, respondent scriptaque ad eum mandata per eosdem remittunt, quorum haec erat summa: Caesar in Galliam reverteretur, Arimino excederet, exercitus dimitteret; quae si fecisset, Pompeium in Hispanias iturum. Interea quoad fides esset data Caesarem facturum, quae polliceretur, non intermissuros consules Pompeiumque dilectus.

    Un mapa de Google Earth con algunos de los sitios que aparecen en los textos:

    Latín IIOctober 1, 2005 9:46 pm

    Como sabéis, este curso se ha ampliado el catálogo de autores para la prueba de selectividad. Nosotros vamos a empezar con los textos del Bellum ciuile de César. Pero antes de los textos, situemos adecuadamente los hechos. Valga esta breve introducción histórica, que podéis completar con esta web, dedicada íntegramente a Julio César (está en inglés, pero esto no debe ser un problema para vosotros).

    El último siglo de la época republicana en Roma fue un período de intensa lucha social y política. El sistema de administración de las provincias se había vuelto inservible y su control estaba en manos de gobernantes individuales sin escrúpulos, que buscaban enriquecerse y un poder cada vez mayor. Además, los oficiales del ejército también eran ambiciosos, y poco a poco el ejército fue actuando más en beneficio propio que a favor del gobierno de la República al repartirse tierras y recompensas procedentes de las conquistas. El senado se había convertido más en una oligarquía que en una democracia, lo que suponía la polarización de los partidos y un aumento en la lucha entre optimates y populares. A esto hay que añadir el descontento de los aliados itálicos de Roma al denegarles el senado la ciudadanía y muchos de los botines de guerras en las que habían colaborado. Otro factor importante fue el crecimiento de latifundios -dedicados más al pasto que a la producción de cereal- que, como consecuencia, trajo la disminución de la clase de pequeños propietarios.

    En el 60 se produjo el “primer triunvirato”, pacto entre César, Pompeyo y Craso, mediante el cual aseguraban para sí mismos una posición de poder en el estado. Cuando terminó la conquista de la Galia y de Bretaña por parte de César y Craso fue asesinado por los partos en Carras en 53, se originó la rivalidad entre César y Pompeyo, que culminó con un enfrentamiento directo. El senado, temiendo el prestigio militar alcanzado por César en la Galia, se vio obligado a aliarse con Pompeyo. Cuando César pasó el río Rubicón con su ejército, estalló la guerra civil. Pompeyo fue derrotado en Farsalo (Tesalia) y murió en Egipto en el 48. Los republicanos continuaron con la guerra, pero su causa terminó cuando Catón se suicidó en el 46 y César los derrotó en el 45 en Munda (Hispania). El nombramiento de César como dictator supuso la introducción en la constitución del principio de autoridad personal. Su gobierno se vio pronto interrumpido, ya que murió asesinado a manos de una conspiración senatorial en los Idus de Marzo del 44.